[Introit]:
- You kingdoms of the earth, sing to God; praise the Lord, who ascends above the highest heavens; his majesty and might are in the skies, alleluia. Psalm 68:33, 35 [Roman Missal]
- Viri Galilæi, quid admiramini aspicientes in cælum? alleluia: quemadmodum vidistis eum ascendentum in cælum, ita veniet, alleluia, alleluia, alleluia. Ps. Omnes gentes plaudite manibus: iubilate Deo in voce exsultationis. [Graduale Romanum, p.235]
- Viri Galilæi, quid admiramini aspicientes in cælum? alleluia: quemadmodum vidistis eum ascendentum in cælum, ita veniet, alleluia, alleluia, alleluia. Ps. Omnes gentes plaudite manibus: iubilate Deo in voce exsultationis. [Gregorian Missal, p.381]
- Viri Galilæi, quid aspicitis in cælum? Hic Iesus, qui assumptus est a vobis in cælum, sic veniet, alleluia. [Graduale simplex, pp.178] Psalm 68, verses 1-8
- Other Translations
- Viri Galilaei (William Byrd, Dulos Couillart, Giovanni Pierluigi da Palestrina)
- Men of Galilee Simple English Propers, p.134 (Adam Bartlett)
- Men of Galilee Simple Choral Gradual, p.111 (Richard Rice) CMAA
- Galilean men and women By Flowing Waters (Paul Ford) p.116, with Psalm 68 / Liturgical Press
- Jesus has been taken up to heaven By Flowing Waters (Paul Ford) p.116, with Psalm 68 / Liturgical Press
First Reading:
Acts of the Apostles 1:1-11 He was lifted up while they were looking on.
Between the Readings ( There is a choice between graduals and responsorial psalms)
Gradual:
Gradual:
- Alleluia. Ascendit Deus [Graduale Romanum, p.236]
- Alleluia. Ascendit Deus [Gregorian Missal, p.382]
- Ascendit Deus (William Byrd, Jacob Handl, Giovanni Pierluigi da Palestrina, Peter Philips, Ferdinand Schaller)
- Omnes gentes, plaudite [Graduale simplex, p.179]
- Omnes gentes, plaudite (Hans Leo Hassler, Christopher Tye)
- O clap your hands (Orlando Gibbons, Thomas Tremain)
- Clap your hands, all you peoples [By Flowing Waters (Paul Ford) p.117, with Psalm 47 / Liturgical Press]
- Responsorial Psalm: Psalm 47:2-3, 6-7, 8-9 R. God mounts his throne to shouts of joy: a blare of trumpets for the Lord.
- CBW III
- Chabanel Psalmody
Second Reading: Ephesians 1:17-23 God seated Christ at His right hand in the heavenly places.
Before the Gospel:
- Acclamation Verse: Mt 28:19a,20b Go and teach all nations, says the Lord; I am with you always, until the end of the world. CBWII (248)
- Alleluia. Dominus in Sina, Graduale Romanum, p.236
- Alleluia. Dominus in Sina, Gregorian Missal, p.383]
- Alleluia, alleluia, alleluia. Quis ascendet, Graduale simplex, p.182
- Alleluia, Who shall ascend the hill of the Lord, By Flowing Waters (Paul Ford) p.120, with its psalm: Ps 24, Liturgical Press
Gospel: Matthew 28:16-20 All authority has been given to Me in heaven and on earth.
Offertory Antiphon:
- Men of Galilee, why do you stand looking in the sky? The Lord will return, just as you have seen him ascend, alleluia. Acts 1:11 ** Verses of Psalm 136 can also be sung between repetitions of the antiphon.
- Ascendit Deus in iubilatione, Dominus in voce tubæ, alleluia. [Graduale Romanum, p.237]
- Viri Galilæi, quid admiramini aspicientes in cælum? Hic Iesus, qui assumptus est a vobis in cælum, sic veniet, quemadmodum vidistis eum ascendentum in cælum, alleluia. [Graduale Romanum, p.237]
- Ascendit Deus in iubilatione, Dominus in voce tubæ, alleluia. [Gregorian Missal, p.389]
- Viri Galilæi, quid admiramini aspicientes in cælum? Hic Iesus, qui assumptus est a vobis in cælum, sic veniet, quemadmodum vidistis eum ascendentum in cælum, alleluia. [Gregorian Missal, p.383]
- Ascendit Deus in iubilatione, Dominus in voce tubæ, alleluia. [Graduale simplex, pp.182] Psalm 47, verses 1-4
- Ascendit Deus (William Byrd, Francisco Guerrero, Jacob Handl, Giovanni Pierluigi da Palestrina, Peter Philips, Ferdinand Schaller)
- Men of Galilee, Simple English Propers, p.135 (Adam Bartlett)
- Men of Galilee, Simple Choral Gradual, p.112 (Richard Rice) CMAA
- God Is Gone Up with a Merry Noise (William Croft)
- God mounts his throne to shouts of Joy, By Flowing Waters (Paul Ford) p.121, with Psalm 47 / Liturgical Press
Communion Antiphon:
- Christ, offering a single sacrifice for sins, is seated for ever and God's right hand, alleluia. Hebrews 10:12 (Roman Missal) (A)
- Data est mihi omnis potestas in cælo et in terra, alleluia: euntes, docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, alleluia, alleluia. Matthew 28:18-19 [Graduale Romanum, p.213] Psalm 78:1,3-4a,23,24,25,27 can also be sung between repetitions of this antiphon.
- (A) Data est mihi omnis potestas in cælo et in terra, alleluia: euntes, docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, alleluia, alleluia. Matthew 28:18-19 [Gregorian Missal, p.385]
- Sede a dextris meis, dixit Dominus Domino meo, alleluia. [Graduale simplex, pp.183] Psalm 110, verses 1-6
- (A) All power has been given to me, Simple English Propers, p.136 (Adam Bartlett)
- I, the Lord, am with you always, Simple Choral Gradual, p.113 (Richard Rice) CMAA
- Christ, offering a single sacrifice, English Proper Chants (John Ainslie) p.89, with Psalm 110[109], Liturgical Press
- Sing praise to the Lord, Lumen Christi Simple Gradual (Adam Bartlett) #243, with Psalm 68 / Illuminare Publications
- Behold, I am with you always, Lumen Christi Simple Gradual (Adam Bartlett) #244, with Psalm 34 / Illuminare Publications
- The Lord said to my Lord, By Flowing Waters (Paul Ford) p.1ss, with Psalm 110 / Liturgical Press.
- Missa I – Lux et origo (Gregorian chant) [Graduale Romanum, p.710]
- Missa I – Lux et origo (Gregorian chant) [Graduale simplex, p.75]
- Missa Jubilate Deo CBWIII
No comments:
Post a Comment