Saturday, 22 August 2020

24th Sunday in Ordinary Time (A)

 Entrance Antiphon [Introit]:

Give peace, O Lord, to those who wait for you,
that your prophets be found true.
Hear the prayers of your servant,
and of your people Israel. See Sirach 36:18 [Roman Missal]

Da pacem, Domine, sustinentibus te, ut prophetæ tui fideles inveniantur: exaudi preces servi, et plebis tuæ Israel.
Ps. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus. Sirach 36:18 [Graduale Romanum, p.336]

Da pacem, Domine, sustinentibus te, ut prophetæ tui fideles inveniantur: exaudi preces servi, et plebis tuæ Israel.
Ps. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus. Sirach 36:18 [Gregorian Missal, p.547]

Choose one Antiphona ad introitum and Psalmus from any of the eight Masses for Ordinary Time [Graduale simplex, pp.215-252]

Other Settings

Liturgy of the Word:

  • First Reading: Sirach 27:30 - 28:9 Remember the covenant of the Most High
  • Between the Readings: 
    • Graduale Proper to the Day
    • Responsorial Psalm Proper to the Day : Psalm 103:1-2, 3-4, 9-10, 11-12 R. The Lord is kind and merciful, slow to anger, and rich in compassion. 
    • Responsorial Psalm or Graduale Proper to the Season 
      • Choose one Psalmus responsorius from any of the eight Masses for Ordinary Time [Graduale simplex, pp.215-252]
      • Choose one Responsorial Psalm from any of the eight Masses for Ordinary Time [By Flowing Waters (Paul Ford) p.148-182 / Liturgical Press]
  • Second Reading: Romans 14:7-9 Whether we live or die, we are the Lord's.
  • Before the Gospel

Offertory Antiphon:

Moses consecrated an altar to the Lord, offering on it burnt offerings and sacrificial victims. He made the evening sacrifice as a fragrant offering to the Lord God, in the sight of the children of Israel.See Exodus 24:4-5
Verses of Psalm 113 -or- Psalm 125 can also be sung between repetitions of the antiphon.

(A/B) Sanctificavit Moyses altare Domino, offrens super illud holocausta, et immolans victimas: fecit sacrificium vespertinum in odorem suavitatis Domino Deo, in conspectu filiorum Israel. Exodus 24:4-5 [Graduale Romanum, p.338]

(A/B) Sanctificavit Moyses altare Domino, offrens super illud holocausta, et immolans victimas: fecit sacrificium vespertinum in odorem suavitatis Domino Deo, in conspectu filiorum Israel. Exodus 24:4-5 [Gregorian Missal, p.549]

Choose one Antiphona ad offertorium and Psalmus from any of the eight Masses for Ordinary Time [Graduale simplex, pp.215-252]

Other Settings

Communion Antiphon:

How precious is your mercy, O God!
The children of men seek shelter in the shadow of your wings. Psalm 36:8 [Roman Missal]

— or —

The chalice of blessing that we bless
is a communion in the Blood of Christ;
and the bread that we break
is a sharing in the Body of Christ. I Cor 10:16 [Roman Missal]

(A) Tollite hostias, et introite in atria eius: adorate Dominum in aula sancta eius.Psalm 96:8-9 [Graduale Romanum, p.338]
Verses of Psalm 96 can also be sung between repetitions of this antiphon.

(A) Tollite hostias, et introite in atria eius: adorate Dominum in aula sancta eius.Psalm 96:8-9 [Gregorian Missal, p.551]

Choose one Antiphona ad communionem and Psalmus from any of the eight Masses for Ordinary Time [Graduale simplex, pp.215-252]

 Other Settings


Mass settings:

Hymns

  • Forgive Our Sins (CBWII/III)
  • Hear Our Entreaties, Lord (AH)
  • Joyful, Joyful, We Adore Thee 
  • Lord, You Gave the Great Commission (CBWIII)
  • Now Thank We All Our God (CBWII/III, AH)
  • O Bless the Lord, My Soul (CBWII/III)
  • Praise, My Soul, the King of Heaven (CBWII/III, AH)
  • Praise to the Lord (CBWII/III, AH )
  • There's A Wideness in God's Mercy (AH )
  • When in Our Music God Is Glorified (CBWIII)
AH = The Adoremus Hymnal, Ignatius Press
CBW = Catholic Book of Worship II / Canadian Conference of Catholic Bishops

Choral Music

No comments: