Liturgical Colour: Rose
Introit:
Rejoice, Jerusalem, and all who love her.
Be joyful, all who were in mourning;
exult and be satisfied at her consoling breast. Isaiah 66:10-11 [Roman Missal]
Lætare Ierusalem: et conventum facite omnes qui diligitis eam: gaudete cum lætitia, qui in tristitia fuistis: ut exsultetis, et satiemini ab uberibus consolationis vestræ.
Ps. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus. [Graduale Romanum 1979, p.108]
Lætare Ierusalem: et conventum facite omnes qui diligitis eam: gaudete cum lætitia, qui in tristitia fuistis: ut exsultetis, et satiemini ab uberibus consolationis vestræ.
Ps. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus. [Gregorian Missal 1990, p.259]
In tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine. [Graduale simplex 2007, p.102]
Verses of Psalm 118 can also be sung between repetitions of the antiphon.
Liturgy of the Word:
- First Reading: Joshua 5:9a,10-12
- Having entered the promised land, the people of God celebrated the passover.
- After the First Reading
- Gradual: Psalm 121: 1 V. 7
- Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi: in domum Domini ibimus V. Fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis . [Graduale Romanum 1979, p.336]
- Psalmus responsorius I Psalm 9:1-11
- R. Adiutor in tribulationibus [ Graduale simplex 2007, p.103]
- Psalmus responsorius II Psalm 129: 1-8
- R. Domine, exaudi vocem meam [Graduale simplex 2007, p.104]
- Responsorial Psalm: Psalm 34:2-3, 4-5, 6-7 (Lectionary)
- R. Taste and see the goodness of the Lord.
- Second Reading: II Corinthians 5:17-21
- Through Christ, God has reconciled us to himself.
- Before the Gospel
- Tract: Psalm 124: 1-2
- Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion: non commovebitur in aeternum, qui habitate in Ierusalem, V. Montes in circuitu eius: et Dominus in circuitu populi sui, ex hoc nunc et usque in saeculum. [Graduale Romanum 1979, p.110]
- Antiphona acclamationis
- Qui verbum Dei retinent corde perfecto et optimo, fructum afferunt in patientia, per secula seculorum With a verse from one of the Psalmus responsorius not used above. [Graduale simplex 2007, p.105]
- Tractus: Psalm 129: 1-5
- De Profundis clamavi ad te, Domine, Domine exaudi vocem meam V. Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meaeV. Si iniquitates observaveris Domine, Domine, quis sustinebit? V. Quia apud te propitiatio est, et timebimus te. V. Sustinui te, Domine; sustinui anima mea in verbo eius, speravit anima mea in Domino. [Graduale simplex 2007, p.106]
- Gospel Acclamation with Versicle: Luke 15:18
- I will get up and go to my Father and shall say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.[The Roman Missal, Lectionary Sundays and Solemnities, (CCCB), Ottawa, 1992]
- Gospel: Luke 15:1-3,11-32
- This brother of yours was dead, and had come to life.
When catechumens and candidates for reception are present, readings may be chosen from the Year A cycle. See Year A - 4th Sunday of Lent
Offertory Antiphon:
Give light to my eyes, or I will sleep the sleep of death, and my enemy will say, "I have prevailed."Psalm 13:3b-4a
Verses of Psalm 92 can also be sung between repetitions of the antiphon.
(C) Illumina oculos meos, nequando obdormiam in morte: nequando dicat inimicus meus: Prævalui adversus eum. [Graduale Romanum 1979 p.290]
(C) Illumina oculos meos, nequando obdormiam in morte: nequando dicat inimicus meus: Prævalui adversus eum. [Gregorian Missal 1990,, p.475]
Bonum est confiteri Domino Deo nostro. [Graduale simplex 2007, p.106]
Verses of Psalm 92 can also be sung between repetitions of the antiphon.
If the Gospel proclaimed was taken from year A, the antiphons are also taken from year A. See Year A - 4th Sunday of Lent
Communion Antiphon:
Jerusalem is built as a city bonded as one together.
It is there that the tribes go up, the tribes of the Lord,
to praise the name of the Lord. Psalm 122:3-4 [Roman Missal]
(C) Oportet te fili gaudere, quia frater tuas mortuus fuerat, et revixit; perierat, et inventus est. Lk 15:32 [Graduale Romanum 1979, p.95] Psalm 32:1,2,3,5ab,5cd,8,10,11 can also be sung between repetitions of this antiphon.
But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life; he was lost and has been found
(C) Oportet te fili gaudere, quia frater tuas mortuus fuerat, et revixit; perierat, et inventus est. Lk 15:32 [Gregorian Missal 1990,, p.264]
But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life; he was lost and has been found
Introibo ad altare Dei: ad Deum qui lætificat iuventutem meam. [Graduale simplex 2007, p.107]
Verses of Psalm 43 can also be sung between repetitions of this antiphon.
If the Gospel proclaimed was taken from year A, the antiphons are also taken from year A
** An official, approved English translation of the Offertory Antiphon has never been published. The offertory antiphon used here is from the New Revised Standard Version Catholic edition, a Scripture translation approved for liturgical use in Canada
The English translation of the Entrance Antiphon [Introit], Collect, Psalm Refrain, Gospel Verse, Prayer over the Offerings, Preface, Communion Antiphon, Prayer after Communion, and Prayer over the People from The Roman Missal, © Copyright 2010, International Commission on English in the Liturgy Corp. All rights reserved.
Excerpts from the First Reading, Second Reading and Gospel are taken from the Roman Missal Lectionary: Study Edition CCCB, Ottawa, ON
Liturgical Music
Official texts
- Introit:
- Lætare Ierusalem [Graduale Romanum 1979, p.108]
- Lætare Ierusalem [Gregorian Missal 1990, p.259]
- Lætare Ierusalem
- Vincenzo Bertolusi SSAATTBB
- Heinrich Isaac SATB
- Robert Hugill SATB
- Andrea Rota SATTB
- Andrea Gabrieli SSATB
- In tribulatione[Graduale simplex 2007, p..102]
- In tribulatione mea
- Rejoice, O Jerusalem [Simple English Propers, p.75 (Adam Bartlett) CMAA]
- Rejoice, Jerusalem [Simple Choral Gradual, p.59 (Richard Rice) CMAA]
- Rejoice, Jerusalem [Saint Meinrad Antiphons for the Fourth Sunday of Lent (Columba Kelly OSB) p.1, Mode 5 / OCP]
- Rejoice, O Jerusalem [Psalm 151 (Brian Michael Page) p. 176, CVM]
- After the First Reading:
- Gradual
- Lætatus sum [Graduale Romanum 1979, p.336]
- Lætatus sum [Gregorian Missal 1990, p.260]
- Lætatus sum
- Let us go rejoicing [Psalm 151 (Brian Michael Page) p. 178 CVM]
- Psalmus Responsorius
- Adiutor in tribulationibus [Graduale simplex 2007, p.103]
- The Lord will be a refuge
- Domine, exaudi vocem meam [Graduale simplex 2007, p.104]
- Domine exaudi vocem
- Responsorial Psalm:
- Taste and See
- Chabanel Psalmody with links to
- Jogues Illuminated Missal
- In Honour of Fr. Joseph de La Roche d'Aillon
- Royce Nickel
- Arlene Oost-Zinner
- Richard Rice
- Aristotle Esguerra (2 offerings)
- Sam Schmnitt
- In Honour of Pope Saint Sixtus II
- In Honour of Pope Saint Julius I
- Psalm 151 (Brian Michael Page) p. 177 CVM
- Saint Meinrad Antiphons for the Fourth Sunday of Lent (Columba Kelly OSB) p.2 Mode 8 / OCP
- Before the Gospel
- Tract
- Qui confidunt [Graduale Romanum 1979, p109]
- Qui confidunt [Gregorian Missal 1990, p.261]
- Those who trust in the Lord [Psalm 151 (Brian Michael Page) p. 180 CVM]
- Antiphona Acclamationis
- Qui verbum Dei [Graduale simplex 2007, p.105]
- Tractus
- De profundis [Graduale simplex 2007, p.106]
- De profundis
- Gospel Acclamation with versicle:
- I shall get up [Psalm 151 (Brian Michael Page) p. 179 CVM]
- I will get up [Saint Meinrad Antiphons for the Fourth Sunday of Lent (Columba Kelly OSB) p.2 Mode 8 / OCP]
- Offertory:
- Illumina oculos meos [Graduale Romanum 1979, p.290]
- Illumina oculos meos [Gregorian Missal 1990, p.475]
- Bonum est confiteri [Graduale simplex 2007, p.106]
- Bonum est confiteri
- Julius Benedict SATB with S solo (keyboard accpt)
- Robert Führer SAB & organ
- Giovanni Pierluigi da Palestrina SATTB
- Praise the Lord, for he is loving [Simple English Propers, p.76 (Adam Bartlett) CMAA]
- The Lord does whatever he wills [Simple Choral Gradual, p.60 (Richard Rice) CMAA]
- Enlighten my eyes [Simple English Propers, p.77 (Adam Bartlett) CMAA]
- Communion:
- (C) Oportet te fili gaudere [Graduale Romanum 1979, p.95]
- (C) Oportet te fili gaudere [Gregorian Missal 1990, p.264]
- Introibo ad altare Dei [Graduale simplex 2007, p.107]
- Opportet te fili
- Jerusalem, built as a city [Simple English Propers, p.78 (Adam Bartlett) CMAA]
- The Lord rubbed my eyes [Simple Choral Gradual,, p.61 (Richard Rice) CMAA]
- The Lord made some clay [Simple English Propers,, p.79 (Adam Bartlett) CMAA]
- To Jerusalem [Simple Choral Gradual,, p.62 (Richard Rice) CMAA]
- My son, you should rejoice [Laudate Dominum Communion Antiphons (Andrew Motyka)]
- (C) You must rejoice, my son [Saint Meinrad Antiphons for the Fourth Sunday of Lent (Columba Kelly OSB) p.4 Mode 8 / OCP]
- Mass settings:
- Latin Chant Mass XVII (Adventus et Quadragesimae) Graduale Romanum 1979 See back pages
- Missa Misericordiae Dei
Other liturgical music
- Graduale Romanum 1979 [Solesmes edition]
- Graduale simplex 2007 [Vatican edition]
- Gregorian Missal 1990 [Solesmes edition]
- Lætare Jerusalem (Gregorian chant) Proper Introit for Lent IV [Liber usualis p.559]
Hymns
- Christ Is the World's Light (CBW #543)
- Come unto Me, Ye Weary
- Joseph Barnby SATB
- John Bacchus Dykes SATB
- Eternal Lord of Lord CBWIII #360)
- God Whose Glory Reigns Eternal (CBWIII 475)
- Have Mercy, Lord, On Us (CBWIII#358)
- My Song Is Love Unknown
- Hymnary organization
- O Christ, You Are the Light of Day (CBW #723)
- Praise to the Holiest in the Height (CBW #651, AH #615)
- Rejoice in God (CBWIII 580)
- Take Up Your Cross ( CBW #485, CBWIII #353)
- What Wondrous Love Is This?
- James Christopher — Wondrous Love
- J. Guy Stalnaker — Wondrous Love
- AH = The Adoremus Hymnal, Ignatius Press
- CBW = Catholic Book of Worship II / Canadian Conference of Catholic Bishops
- CBWIII= Catholic Book of Worship III/ Canadian Conference of Catholic Bishops
No comments:
Post a Comment