Saturday, 12 March 2022

Third Sunday in Lent (C)

Introit:

My eyes are always on the Lord, for he rescues my feet from the snare.
Turn to me and have mercy on me, for I am alone and poor. Psalm 25:15-16 [Roman Missal]

— or —

When I prove my holiness among you I will gather you from all the foreign lands; and I will pour clean water upon you and cleanse you from all your impurities, and I will give you a new spirit, says the Lord. Ezekiel 36:23-26 [Roman Missal]

Oculi mei semper ad Dominum, quia ipse evellet de laqueo pedes meos: respice in me, et miserere mei, quoniam unicus et pauper sum ego.
Ps. Ad te Domine levavi animam meam: Deus meus, in te confido, non erubescam. [Graduale Romanum 1979, p.96]

— or —

Dum sanctificatus fuero in vobis, congregabo vos de universis terris: et effundam super vos aqaum mundam, et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris: et dabo vobis spiritum novum. Ps. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo. [Graduale Romanum 1979, p.249]

Oculi mei semper ad Dominum, quia ipse evellet de laqueo pedes meos: respice in me, et miserere mei, quoniam unicus et pauper sum

Ps. Ad te Domine levavi animam meam: Deus meus, in te confido, non erubescam. [Gregorian Missal 1990, p.252]

— or —

Dum sanctificatus fuero in vobis, congregabo vos de universis terris: et effundam super vos aqaum mundam, et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris: et dabo vobis spiritum novum. Ps. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo. [Gregorian Missal 1990, p.391]

Oculi mei semper ad Dominum. [Graduale simplex 2007, p.96]
Verses of Psalm 25 can also be sung between repetitions of the antiphon.

Readings from the Lectionary:

  • First Reading:Exodus 3:1-8a,13-15
    •  Moses you will tell the people: I AM has sent me to you.
  • After the First Reading:
    • Gradual: Psalm 9:20 V. 1
      • Exsurge Domine, non praevaleat homo: iudicentur gentes in conspectu tuo. V, In convertendo inimicum meum retrorsum, infirmabuntu, et peribunt a facie tua. 
      • Rise up, O Lord! Do not let mortals prevail: let nations be judged before you. V. When my enemies turned back, they stumbled and perished before you. (Ps 9:19 V3
    • Responsorial Psalm: Psalm 103:1-2,3-4, 6-7, 8,11 ( R. 8a)
      • . The Lord is kind and merciful.
  • Second Reading: I Corinthians 10:1-6,10-12 
    •  Our ancestor's experience in the desert under Moses is recorded to instruct us. 
  • Before the Gospel:
    • Tract Psalm 122:1-3a
      • Ad te levavi oculos meos, qui habitas in caelis. V. Ecce siccut oculi servoru in manibus dominorum suroum: V. Et sicut oculi ancillae in manibus dominae suae: V. ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum., donec misereatur nosri V. Miserere nobis, Domine, miserere nobis
      • To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens! V. As the eyes of servants look to the hand of their master, V. and the eyes of a maid to the hand of her mistress, V. so our eyes look to the Lord our God, until he has mercy upon us. V. Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us
    • Gospel Acclamation Verse: Matthew 4:17 
      • Repent, says the Lord; the kingdom of heaven is at hand.
  • Gospel: Luke 13:1-9 
    • Unless you turn back to God, you will perish as they did.

When catechumens and candidates for reception are present, readings may be chosen from the Year A cycle. See Year A - 3rd Sunday of Lent

Offertory Antiphon:

The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; sweeter also than syrup and drippings of the honeycomb. Moreover by them is your servant warned in keeping them . Psalm19:8,11,12 **
Verses of Psalm 51 can also be sung between repetitions of the antiphon.

Iustitiæ Domini rectæ, lætificantes corda, et dulciora super mel et favum: nam servus tuus custodiet ea. [Graduale Romanum 1979, p.309]

Iustitiæ Domini rectæ, lætificantes corda, et dulciora super mel et favum: nam servus tuus custodiet ea. [Gregorian Missal 1990, p.256]

Frange esurienti panem tuum, et egenos vagosque induc in domum tuam. [Graduale simplex 2007, p.100]
Verses of Psalm 51 can also be sung between repetitions of the antiphon.

Communion Antiphon:

The sparrow finds a home, and the swallow a nest for her young;by your altars, O Lord of hosts, my King and my God.Blessed are they who dwell in your house,for ever singing your praise. Psalm 84:4-5 [Roman Missal]

The Communion Antiphon, "For anyone who drinks…" may be used when the Year A Gospel is proclaimed.

(B/C) Passer invenit sibi domum, et turtur nidum, ubi reponat pullos suos: altaria tua Domine virtutum, Rex meus, et Deus meus: beati qui habitant in domo tua, in sæculum sæculi laudabent te. Psalm 84:4-5 [Graduale Romanum 1979, p.306]
Psalm 84:2-3a,3b,9,10,11,12,13 can also be sung between repetitions of this antiphon.

The Communion Antiphon, "Qui biberit…" may be used when the Year A Gospel is proclaimed. [Graduale Romanum 1979, p.99]

(B/C) Passer invenit sibi domum, et turtur nidum, ubi reponat pullos suos: altaria tua Domine virtutum, Rex meus, et Deus meus: beati qui habitant in domo tua, in sæculum sæculi laudabent te. Psalm 84:4-5 [Gregorian Missal 1990, p.502]

The Communion Antiphon, "Qui biberit…" may be used when the Year A Gospel is proclaimed. [Gregorian Missal, p.258]

Illuminatio mea, et salus mea Dominus. [Graduale simplex 2007 p.101]
Verses of Psalm 27 can also be sung between repetitions of this antiphon.

** An official, approved English translation of the Offertory Antiphon has never been published. The offertory antiphon used here is from the New Revised Standard Version Catholic Editions a Scripture translation approved for liturgical use in the Canada

No comments: